Il linguaggio del matrimonio è spesso la lingua della proprietà piuttosto che della collaborazione.
The language of marriage is often the language of ownership rather than the language of partnership.
Il nostro programma propone... lo sviluppo della collaborazione fra noi, la polizia...
The purpose of this program... is to develop a better working relationship between us, the police...
Grazie della collaborazione, niente telefonate o allarmi.
Thank you for your cooperation. No phone calls, no alarms.
Signore e signori, grazie della collaborazione.
Ladies and gentlemen... thank you so much for your cooperation.
Lo scopo della collaborazione è, ed è sempre stato, salvaguardare l'indipendenza dei cittadini francesi.
The aim of collaboration is, and alwavs has been to safeguard the independence of French citizens.
Arriverò a dirle, con la mano sul cuore, che non c'è atto di patriottismo più grande della collaborazione.
Indeed, I'd sav there is no greater act of patriotism than to collaborate.
Hai una settimana per andartene. Grazie della collaborazione.
You have a week to vacate the premises, and I thank you for your cooperation.
Non le farò la lezione sui limiti della collaborazione tra poliziotto e informatore.
I won't dwell on the ethics of policemen and informants.
Lo so, predico sempre che stilare profili e' frutto della collaborazione, ma questo e' stato un'eccezione.
So you never shared it With anyone. I know I'm always preaching That profiling is A collaborative effort,
Perche' questa cosa funzioni avro' bisogno della collaborazione e della fiducia di tutti.
For this to work, I'm gonna need everyone's cooperation and trust.
Il sistema informativo sulle acque per l'Europa (WISE) è frutto della collaborazione tra la Commissione europea (direzione generale dell'Ambiente, Centro comune di ricerca ed Eurostat) e l'AEA.
The Water Information System for Europe (WISE) is a partnership between the European Commission (Directorate-General for Environment, Joint Research Centre and Eurostat) and the EEA.
Qsync offre varie modalità di sincronizzazione dei file e la condivisione di file di gruppo, migliorando notevolmente la flessibilità della collaborazione.
Qsync provides multiple ways of file synchronization and group file sharing, greatly enhancing the flexibility of collaboration.
Aziende di tutte le dimensioni in tutto il mondo sono soddisfatte dei vantaggi della collaborazione con Cashback World.
Businesses of all sizes all over the world are aware of and appreciate the benefits of cooperation with the Cashback World.
Parlero' anche con queste persone, sono pronto a fare accordi in cambio della collaborazione per svelare i dettagli del complotto per alterare i risultati dell'elezione e sovvertire il volere dei cittadini americani.
I'll be talking to these other individuals, prepared to make a deal in exchange for their cooperation in revealing the details of this scheme to rig the election and subvert the will of the American people.
Vorrei farle una serie di domande di routine e la ringrazio della collaborazione.
I'd like to ask you a standard series of questions, and I'd appreciate your cooperation.
Avremo bisogno della collaborazione di tutti.
We're going to need all hands on deck for this.
La Piattaforma migliorerà la qualità della collaborazione a livello dell'UE allo scopo di prevenire e scoraggiare con maggiore efficienza ed efficacia il lavoro sommerso.
The Platform would enhance cooperation at EU level in order to prevent and deter undeclared work more efficiently and effectively. Share
Per assolvere tali compiti si avvale della collaborazione delle altre banche centrali dell’Eurosistema e del Sistema europeo di banche centrali.
25/11/2007 Completion of the cooperation programme between the Eurosystem and the Central Bank of Egypt in the area of banking supervision
Febbraio 2009: Debutto del primo smartphone Android di HUAWEI al Mobile World Congress in Spagna e annuncio ufficiale della collaborazione con T-Mobile.
2009 Feb: Huawei debuted its first Android smartphone and announced its cooperation with T-Mobile at the Mobile World Congress in Spain.
Scusatemi, siete voi che dovete parlare della collaborazione di successo?
Excuse me, are you two delivering the speech on successful partnerships?
Le ho prestato quel computer all'inizio della collaborazione.
I lent her that computer in the early days of our partnership.
Ma abbiamo anche bisogno della collaborazione di Cole.
But we also need Cole's continued cooperation.
Abbiamo bisogno della collaborazione di Charles, ma se chiedesse di vederla...
We need Charles' cooperation, but if he demands to see her...
Né avevo previsto i benefici della collaborazione con la polizia americana.
Nor did I foresee the benefits of working with the American police.
Frutto della collaborazione con l'esperta modellista Satomi Nakamura, la collezione adidas Originals XBYO è realizzata con cura artigianale.
Designed with modern, minimalist style, the XBYO collection from adidas Originals is a premium collaboration with pattern maker Satomi Nakamura.
Questo vi da' un'idea della collaborazione che ricevo da questo governo?
Does that give you an idea of what kind of cooperation I'm gonna get from this government?
Ok, beh... grazie della collaborazione, andiamo.
Right. Well, thanks for your cooperation. Come on.
Ci scusiamo per il disagio causato e vi ringraziamo della collaborazione.
We apologize for any inconvenience and thank you for your patience.
I vantaggi della collaborazione con noi:
The advantages of cooperation with us:
Inoltre, dovrebbe avvalersi dei contributi e della collaborazione del settore privato e di altri portatori d'interessi.
In addition, ENISA should build on input from and cooperation with the private sector as well as other relevant stakeholders.
In secondo luogo, in quanto moneta dell'Unione europea, l'euro è uno strumento essenziale per incrementare i vantaggi del mercato unico, della politica commerciale e della collaborazione strategica.
Second, the euro as the currency of the European Union is the key mechanism for enhancing the benefits of the single market, trade policy and political co-operation.
L'ESO Supernova è frutto della collaborazione tra l'Heidelberg Institute for Theoretical Studies (HITS), l'istituto di ricerca della Fondazione Klaus Tschira e l'ESO.
The ESO Supernova Planetarium & Visitor Centre is made possible by a cooperation between the European Southern Observatory (ESO) and the Heidelberg Institute for Theoretical Studies (HITS).
Alcuni giorni prima dell'annuncio ufficiale della collaborazione con AT&T, il contratto di collaborazione è caduto e anche le discussioni con Verizon sono cessate.
A few days before making the official announcement of collaboration with AT&T, the partnership contract dropped, and discussions with Verizon also ceased.
Usando il nostro sito web, wikiHow è una "wiki"; questo significa che molti dei nostri articoli sono il risultato della collaborazione di più autori.
wikiHow is a “wiki, ” similar to Wikipedia, which means that many of our articles are co-written by multiple authors.
Queste risorse sono il risultato della collaborazione fra CSS, NSS e ambasciatori.
These resources are the result of collaboration between CSS, NSS and ambassadors.
E per un’esperienza ancora più coinvolgente, scegli l’impianto audio opzionale Harman Kardon Premium Sound, frutto della collaborazione con uno dei marchi leader al mondo nel settore dei sistemi audio.
And for an even more immersive experience, choose the optional Harman Kardon Premium Sound audio system – the result of a collaboration with one of the world’s leading audio brands.
Viene qui riproposta come parte della collaborazione tra PRI e Global Voices.
It is republished here as part of a partnership between PRI and Global Voices.
Ma penso che Eileen abbia espresso al meglio ciò che realmente otteniamo da questo progetto, ovvero la gioia autentica della collaborazione.
But I think that Eleen expresses best what we really get out of this, which is the actual joy of collaboration.
È una scelta semplice, quindi abbiamo lavorato per molti anni con il Forest Stewardship Council, con letteralmente centinaia di altre organizzazioni, e qui è il punto della collaborazione.
It's a simple choice, so we've worked for many years with the Forest Stewardship Council, with literally hundreds of other organizations, and there's a point here about collaboration.
Qui la muffa viene usata direttamente come strumento biologico, ma metaforicamente come simbolo di modi di parlare della coesione sociale, della comunicazione e della collaborazione.
Here, the slime mold is being used directly as a biological tool, but metaphorically as a symbol for ways of talking about social cohesion, communication and cooperation.
Ciò che vi ho mostrato oggi è il risultato della collaborazione con questo fantastico gruppo di persone e vi invito a visitare il nostro sito web, provare voi stessi, e esplorate con noi l'universo dei piccoli movimenti.
Everything I showed you today is a result of a collaboration with this great group of people you see here, and I encourage you and welcome you to check out our website, try it out yourself, and join us in exploring this world of tiny motions.
È tutto collegato e una delle cose meravigliose che siamo stati capaci di fare è stata mostrare il valore della collaborazione -- comunità, forze dell'ordine, privati cittadini, la città intera -- per ridurre la violenza.
It's all connected, and one of the wonderful things that we've been able to do is to be able to show the value of partnering together -- community, law enforcement, private sector, the city -- in order to reduce violence.
Alla Arup, la cultura della collaborazione viene considerata fondamentale per il successo.
Arup believes that the culture of helpfulness is central to their success.
Questa è una mappa fantastica della collaborazione sociale online tra sviluppatori di Perl.
This is a fantastic map of online social collaboration between Perl developers.
Miracolo della collaborazione: moltiplica l'energia, l'intelligenza degli sforzi umani.
Miracle of cooperation: it multiplies energy, intelligence in human efforts.
E la gente impiega le proprie energie in quello che può essere misurato, a scapito della collaborazione.
So people put their energy in what can get measured, at the expense of cooperation.
Non solo abbiamo creato un oggetto, ma al centro di questo oggetto abbiamo creato un gigantesco spazio per l'esperienza della collettività, della collaborazione e dello stare insieme.
We created not only an object, but at the center of this object we created a giant space, and this space was about the experience of a collective, the experience of collaboration and of togetherness.
Dove va a coincidere con lo spirito del nostro lavoro in generale è, uno... il principio della collaborazione come un modo per riuscire a portar a termine i programmi.
Where it overlaps with thoughts about our work in general is, number one -- the notion of collaboration as a sort of way to get things done.
1.5316019058228s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?